Santiago, John, Jacques, Jakob y dos tigres

Hay una canción de cuna que existe en varios idiomas y me parece curioso cómo varía por idioma. La melodía siempre es la misma; la letra muchas veces es muy parecida, pero a veces no tanto. En español: Fray Santiago, Fray Santiago, ¿Duermes tú? ¿Duermes tú? Suenan las campanas, suenan las campanas, ¡ding dang dong!  […]

Read More »

Happy Father’s Day

A couple weeks ago in Chinese class we learned the word 肉麻 (ròumá). Literally, this word refers to the bumpy skin on a bird after its feathers are pulled off, or as defined in our trusty textbook, “goose pimples, goose skin.” However, the more common usage of this word is to refer to something that is “disgusting, […]

Read More »

Found in Translation

When I was a child, my mother and I had this routine pretty much every day after I got home from school. Tired of wearing shoes all day at school, many times I would start taking them off even before I walked in through the front door. As soon as I walked in, my mother […]

Read More »